コンテンツへスキップ

子供向け英語の歌!おすすめの10曲

英語の歌を子供の英語教育に活用することには多くのメリットがあります。

まず、歌を聴くことによって英語の音を耳で聴き分ける力が身につきます。大人と比べて子供たちの聴き聞き分ける力は伸びやすいので幼少期に歌を使うことは効果的です。

英語の発音には日本語にはない音が多く含まれていますが歌を聴くことで正しい発音を覚えることができます。

また、歌詞を歌うことで英語の文法や語彙を覚えることができます。歌詞は普通の会話よりもリズムや韻を使っているため、記憶に残りやすく、楽しく学ぶことができます。

さらに、英語の歌を通じて、文化的な知識や背景を学ぶことができます。英語圏の文化を知ることは、英語をより深く理解するために必要なことです。

そして歌を歌うことで、発音やリズムを練習することができます。歌うことで、英語の発音やリズムを体で覚えることができます。

以上のように、英語の歌を使うことは、日本人の子供たちが英語を学ぶ上で非常に有効な方法の一つです。楽しく学びながら、英語を身につけることができますので歌を英語学習に取り入れたほうがいいですね。

今回は、マスターイングリッシュの英語の先生たちと一緒に選んだお勧めの英語の歌10曲をご紹介します。日本でもなじみのあるメロディーの曲も入っています。

子供向け英語の歌 10曲

1. Head, Shoulders, Knees and Toes

子供向けの英語の歌で体の部位を簡単に覚えられます。歌詞は、頭、肩、膝、つま先、目、耳、口、鼻などの部位を順番に歌いながら、リズムに合わせてその部位に触れたり動かしたりする手遊びをします。

歌い方は非常に簡単で、子供たちが歌いやすく、歌詞を覚えやすいように作られています。この歌は、言語の発達や運動能力の向上に役立つとされています。

Head, shoulders, knees and toes,
Knees and toes,
Head, shoulders, knees and toes,
Knees and toes,
And eyes and ears and mouth and nose,
Head, shoulders, knees and toes,
Knees and toes.

頭、肩、膝、つま先、
膝、つま先、
頭、肩、膝、つま先、
膝、つま先、
目と耳と口と鼻、
頭、肩、膝、つま先、
膝、つま先。

2. Phonics ABC Song

フォニックス(音素)を基礎として英語のアルファベットを学ぶために使われる歌です。アルファベットの文字を一つずつ歌いながら、それぞれの文字に対応するフォニックス(音素)を教えてくれます。(※フォニックスは、英語の音を音素に分割し、それぞれの音を正確に発音するための基礎的な知識です。)

この歌は、子供たちがフォニックスの基礎を学ぶのに最適であり、英語の読み書き能力を向上させるのに役立ちます。また、歌に合わせて手や体を使って遊ぶこともできます。

A is for apple, a-a-apple,
B is for ball, b-b-ball,
C is for cat, c-c-cat,
And d is for doll, d-d-doll.

E is for elbow, e-e-elbow,
F is for foot, f-f-foot,
G is for girl, g-g-girl,
And h is for hat, h-h-hat.

I is for igloo, i-i-igloo,
J is for jam, j-j-jam,
K is for kite, k-k-kite,
And L is for lamb, l-l-lamb.

M is for mother, m-m-mother,
N is for nose, n-n-nose,
O is for orange, o-o-orange,
And P is for pose, p-p-pose.

Q is for queen, q-q-queen,
R is for rabbit, r-r-rabbit,
S is for sun, s-s-sun,
And T is for turtle, t-t-turtle.

U is for umbrella, u-u-umbrella,
V is for violin, v-v-violin,
W is for watch, w-w-watch,
And X is for box, x-x-box.

Y is for yellow, y-y-yellow,
Z is for zoo, z-z-zoo,
Now I know my ABCs,
Next time won’t you sing with me!

3. Twinkle, Twinkle, Little Star

英語圏で最もよく知られた童謡の一つ。日本の童謡「きらきら星」はこの歌がベースです。

美しい旋律と単純な歌詞が特徴で、子供たちや大人たちに愛されています。歌詞は、星がきらめく夜空について歌っており、覚えやすい歌詞とメロディーが特徴的です。

子供たちに英語の歌を教えるときに使用されることが多く、歌に合わせて手遊びをすることもできます。また、日本語を含め様々な言語に翻訳され、世界中で親しまれています。

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!

When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon.
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!

きらきら星、きらきら星、小さな星。
あなたはいったい何なんでしょう?
世界の上空でとても高く
空に輝くダイヤモンドのように

きらきら光る、小さな星。
あなたはいったい何なんでしょう?

燃えるような太陽が消えたら
何もないとき、彼は輝く。
その時、あなたは小さな光を見せる。
きらきら、きらきら、一晩中。

きらきら星、きらきら星、小さな星。
あなたはいったい何なんでしょう?

4. If You're Happy and You Know It

かつてヒットした日本の歌謡曲「幸せなら手をたたこう」の原曲です。有名な童謡の一つで、子供たちが英語を学ぶときによく使われます。歌詞は、幸せな気持ちになったら手をたたいたり、足を踏んだり、頭を振ったりするよう促すもので、体を動かす要素が含まれています。

また、歌詞は簡単で覚えやすく、楽しいリズムが特徴です。子供たちは、歌に合わせて体を動かすことで、音楽的なリズム感覚や協調性を身につけることができます。この歌は、言語発達や身体的発達の促進に役立ち、子供たちにとって楽しく有意義な学習体験となります。

If you’re happy and you know it,
clap your hands.
If you’re happy and you know it,
clap your hands.
If you’re happy and you know it,
and you really want to show it.
If you’re happy and you know it,
clap your hands.

If you’re hungry and you know it,
pat your belly.
If you’re hungry and you know it,
pat your belly.
If you’re hungry and you know it,
and you really want to show it.
If you’re hungry and you know it,
pat your belly.

If you’re tired and you know it,
stretch and yawn.
If you’re tired and you know it,
stretch and yawn.
If you’re tired and you know it,
and you really want to show it.
If you’re tired and you know it,
stretch and yawn.

If you’re angry and you know it,
take a breath.
If you’re angry and you know it,
take a breath.
If you’re angry and you know it,
and you really want to show it.
If you’re angry and you know it,
take a breath.

If you’re surprised and you know it,
jump right up.
If you’re surprised and you know it,
jump right up.
If you’re surprised and you know it,
and you really want to show it.
If you’re surprised and you know it,
jump right up.

If you’re sad and you know it,
rub your eyes.
If you’re sad and you know it,
rub your eyes.
If you’re sad and you know it,
and you really want to show it.
If you’re sad and you know it,
rub your eyes.

If you’re silly and you know it,
show it off!
If you’re silly and you know it,
show it off.
If you’re silly and you know it,
and you really want to show it.
If you’re silly and you know it,
show it off.

If you’re happy and you know it,
shout hooray.

Hooray!

If you’re happy and you know it,
shout hooray.

Hooray!

If you’re happy and you know it,
and you really want to show it.
If you’re happy and you know it,
shout hooray.

Hooray!

5. Itsy Bitsy Spider

英語で歌われる有名な童謡の一つです。日本の童謡「静かな湖畔の森の影から」に似たメロディーです。

この歌は、クモが雨の中を登っていく様子を歌っています。歌詞はシンプルで、リズミカルなメロディーとともに覚えやすいため、子供たちにとって非常に人気があります。

歌に合わせて手遊びをすることもでき、子供たちは歌詞とともにクモの動きを手で表現することができます。また、この歌は、子供たちが英語を学ぶときによく使われ、英語圏で広く知られた童謡の一つです。

The itsy bitsy spider climbed up the water spout
Down came the rain and washed the spider out
Out came the sun and dried up all the rain
And the itsy bitsy spider climbed up the spout again

小さな小さなクモは、雨どいを登りました
雨が降ってきて、蜘蛛を洗い流してしまった
太陽が出て、雨を乾かす
そして、小さな小さなクモは、再び雨どいを登っていきました

6. Row, Row, Row Your Boat

歌詞は、ボートをこぐ様子を描写し、リズミカルなメロディーに合わせて歌います。また、歌詞の最後には「陽気に楽しく」という言葉があり、前向きなメッセージが込められています。

子供たちに協調性やリズム感覚を身につけるのに役立ち、手遊びをしながら楽しく歌うことができます。親子で一緒に歌って、子供たちの英語学習を促進しましょう。

Row, row, row your boat
Gently down the stream!
Merrily, merrily, merrily, merrily
Life is but a dream!

漕げ、漕げ、漕げ、君のボート
そっと流れに身を任せよう
陽気に、陽気に、陽気に、陽気に、陽気に
人生はただの夢

7. Mary had a little lamb

日本でもおなじみの「メリーさんの羊」です。歌詞は、メリーという少女が小さな羊を飼っている様子を描写しています。

この歌は、シンプルで覚えやすい歌詞と、楽しいリズムが特徴で、子供たちは歌詞やメロディーを覚えることで、英語のリスニングや発音力を養うことができます。

また、この歌には、ペットとの愛情や友情が表現されており、子供たちに感情教育の機会を与えることもできます。親子で一緒に歌って、楽しい時間を過ごしましょう。

Mary had a little lamb
Little lamb, little lamb
Mary had a little lamb
Its fleece was white as snow

And everywhere that Mary went
Mary went, Mary went
Everywhere that Mary went
The lamb was sure to go

He followed her to school one day
School one day, school one day
He followed her to school one day
Which was against the rules

It made the children laugh and play
Laugh and play, laugh and play
It made the children laugh and play
To see a lamb at school

So the teacher turned him out
Turned him out, turned him out
So the teacher turned him out
But still he lingered near

And he waited patiently
Patiently, patiently
And he waited patiently
‘Till Mary did appear

Why does the lamb love Mary so?
Love Mary so, love Mary so?
Why does the lamb love Mary so?
The eager children cried

Why, Mary loves the lamb you know
Lamb you know, lamb you know
Why, Mary loves the lamb you know
The teacher did reply

8. Five little monkeys jumping on the bed

歌詞は、ベッドの上でジャンプをする5匹のサルの様子を描写し、リズミカルなメロディーに合わせて歌います。また、物語として構成されているため、ストーリーテリングの訓練にも役立ちます。歌詞を歌いながら、子供たちは英語の発音やリズム感覚を養うことができます。

一緒に歌いながら、楽しい時間を過ごすことで、子供たちは英語の発音やリズム感覚を身につけるだけでなく、親子のコミュニケーションも深めることができます。歌は、楽しく学ぶ手段の一つであり、親子で歌いながら、子供たちの成長を促進することができます。

Five little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head.
Mama called the Doctor and the Doctor said,
“No more monkeys jumping on the bed!”.

Four little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped her head.
Papa called the Doctor and the Doctor said,
“No more monkeys jumping on the bed!”.

Three little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head.
Mama called the Doctor and the Doctor said,
“No more monkeys jumping on the bed!”.

Two little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped her head.
Papa called the Doctor and the Doctor said,
“No more monkeys jumping on the bed!”.

One little monkey jumping on the bed,
He fell off and bumped his head.
Mama called the Doctor and the Doctor said,
“Put those monkeys straight to bed!”

5匹の子猿がベッドの上でジャンプしています。
1匹が落ちて頭をぶつけた。
ママはお医者さんを呼んで、お医者さんはこう言いました。
“もう子猿たちをベッドでジャンプさせないで!”。

4匹の子猿がベッドの上でジャンプしています。
1匹が落ちて頭をぶつけた。
パパがお医者さんを呼ぶと、お医者さんはこう言いました。
“もう子猿たちをベッドでジャンプさせないで!”

3匹の子猿がベッドの上でジャンプしています。
1匹が落ちて頭をぶつけた。
ママはお医者さんを呼んで、お医者さんはこう言いました。
“もう子猿たちをベッドでジャンプさせないで!”

2匹の子猿がベッドの上でジャンプしています。
1匹が落ちて頭をぶつけた。
パパがお医者さんを呼ぶと、お医者さんはこう言いました。
“もう子猿たちをベッドでジャンプさせないで!”

1匹の子猿がベッドの上でジャンプしています。
1匹が落ちて頭をぶつけた。
ママはお医者さんを呼んで、お医者さんはこう言いました。
“子猿たちをちゃんとベッドへ寝かせて!”

9. Old MacDonald Had a Farm

子供たちが英語を学ぶときに広く用いられる有名な英語の童謡です。歌詞には農場で飼われている動物たちの鳴き声とともに楽しいリズムに乗せて歌います。

この歌は、子供たちの語彙力や発音力を促進するだけでなく、歌うことで、リズム感覚を育むことができます。親子で一緒に歌って、子供たちの英語学習を楽しみながら進めましょう。

Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-O!
And on this farm he had a horse
E-I-E-I-O!
With a neigh neigh here
And a neigh neigh there
Here a neigh, there a neigh,
Everywhere a neigh neigh!
Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-O!

Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-O!
And on this farm he had a cow
E-I-E-I-O!
With a moo moo here
And a moo moo there
Here a moo, there a moo,
Everywhere a moo moo!
Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-O!

Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-O!
And on this farm he had a pig
E-I-E-I-O!
With an oink oink here
And an oink oink there
Here an oink, there an oink,
Everywhere an oink oink!
Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-O!

Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-O!
And on this farm he had a sheep
E-I-E-I-O!
With a baa baa here
And a baa baa there
Here a baa, there a baa,
Everywhere a baa baa!
Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-O!

Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-O!
And on this farm he had a chicken
E-I-E-I-O!
With a cluck cluck here
And a cluck cluck there
Here a cluck, there a cluck,
Everywhere a cluck cluck!
Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-O!

Old MacDonald had a farm
E-I-E-I-O!
And on this farm he had a duck
E-I-E-I-O!
With a quack quack here
And a quack quack there
Here a quack, there a quack,
Everywhere a quack quack!
Old Macdonald had a farm
E-I-E-I-O!

10. The Wheels on the bus

歌詞は、バスの車輪が回る様子を表現し、楽しいリズムに合わせて歌います。歌詞には、バスに乗る人々の様子や、バスの機能に関する言葉が含まれており、子供たちの語彙力や発音力を促進するのに役立ちます。また、歌詞を歌いながら手遊びをすることで、子供たちはリズム感覚を身につけることができます。

The wheels on the bus go round and round
Round and round
Round and round
The wheels on the bus go round and round
All through the town

The doors on the bus go open and shut
Open and shut
Open and shut
The doors on the bus go open and shut
All through the town

The wipers on the bus go swish, swish, swish
Swish, swish, swish
Swish, swish, swish
The wipers on the bus go swish, swish, swish
All through the town

The signals on the bus go blink, blink, blink
Blink, blink, blink
Blink, blink, blink
The signals on the bus go blink, blink, blink
All through the town

The horn on the bus goes beep, beep, beep
Beep, beep, beep
Beep, beep, beep
The horn on the bus goes beep, beep, beep
All through the town

The motor on the bus goes vroom, vroom vroom
Vroom, vroom, vroom
Vroom, vroom, vroom
The motor on the bus goes vroom, vroom, vroom
All through the town

The people on the bus go up and down
Up and down
Up and down
The people on the bus go up and down
All through the town

The babies on the bus go “Wah, wah, wah!”
“Wah, wah, wah!”
“Wah, wah, wah!”
The babies on the bus go “Wah, wah, wah!”
All through the town

The mommies on the bus go “Shh, shh, shh!”
“Shh, shh, shh!”
“Shh, shh, shh!”
The mommies on the bus go “Shh, shh, shh!”
All through the town

The daddies on the bus go “I love you!”
“I love you!”
“I love you!”
The daddies on the bus go “I love you!”
All through the town

まとめ

ご紹介した子供たち向けの英語の歌はいかがでしたでしょうか。日本でもなじみのあるメロディーの曲をいくつか入れました。

YouTubeでアニメーション動画付きの英語の歌が聞けるのでとても便利ですね。同じ曲でも複数の動画があり、好みの動画を探すのもいいでしょう。ぜひお子さんの英語学習に歌をご活用ください。

最後に、マスターイングリッシュの子供英会話コースでも、英語の歌をレッスンに取り入れています。体験レッスンは無料ですのでご希望の方はお問い合わせください。